Pronúncia é fundamental
Ligabue falando inglês: [wé.dê.'sdrits.af.nó.némm]. Juro que tive que ouvir de novo pra entender que ele quis dizer Where The Streets Have No Name, a música do U2.
A gente até perdoa o sotaque, mas chega a ser vergonhoso a maior estrela do rock italiano falar assim numa comitiva de imprensa. Na Feira Internacional do Livro de Turim, como se não bastasse.
Italianos têm muita dificuldade com a pronúncia do inglês. Uma amiga siciliana que estudou comigo em Camas costumava dizer [ái.éf.tu.wóx.mai.énds] em vez de “I have to wash my hands”. Isso porque ela já tinha morado fora.
Resta saber se eu peguei justo os exemplos mais esdrúxulos ou se eles se recusam a falar inglês por amor à língua-mãe. Os sociolingüistas que me perdoem, mas que é engraçado, isso é.


hauaha. Essas aí doeram bem lá no fundo. haha
Nem nível básico de inglês aqui no Brasil fala assim e olha que o inglês é totalmente diferentedo português.
Aliás, ultimamente tenho tomado giriza do inglês, já no último ano de curso, acho a língua inglesa tão pobre. hehe
Bjão.
[Responder]